Campaña 2011
La mejor manera de llegar a las extranjeras que viven en la Costa del Sol parece ser a través de comunicaciones mixtas; la mayoría de las nacionalidades tienen sus propios periódicos, revistas y programas de radio en sus lenguas de origen.
Estamos contactando con los medios de comunicación locales para promover la información sobre los derechos de las víctimas de la violencia de género. Creemos que es muy importante que las mujeres sepan que no están solas y que pueden obtener la ayuda necesaria. A través de la Junta de Andalucía (Instituto Andaluz de la Mujer en Málaga) y los ayuntamientos locales, la legislación española ofrece diversos medios para ayudar a las víctimas. La información está disponible en 51 idiomas y traductores disponibles para aquellos con dificultades de lenguaje.


Campaign 2011
The best way to reach the foreigners living on the Costa del Sol seems to be via mixed media; most nationalities have their own-language newspapers, magazines and radio programmes.
We are currently appealing to the local media to promote information about the rights of victims of domestic violence. We feel it is important that women understand that they are not alone and that help is available. Via the Junta de Andalucia (Instituto de la Mujer en Malaga) and the local town halls, Spanish law provides various means to help victims. Information is available in 51 languages and translators are available for those with language difficulties.

